2 Kings 3:22
Print
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood.
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water over against them as red as blood:
When they got up early the next morning, the sun shone on the water, and the Moabites saw the water across from them as red as blood.
When they rose up early next morning, and the sun shone upon the water, the Moabites saw the water across from them as red as blood.
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood:
When they got up early in the morning, the sun was shining on the water, and the Moabites saw that the water across from them was red like blood.
They got up early in the morning as the sun’s rays shone on the water. The Moabites saw the water from a distance. It looked as red as blood.
They rose early in the morning, when the sun was shining on the water. Mo’av, when they saw the water in the distance looking as red as blood,
When they got up that morning, the sun was shining across the water, making it look red. The Moabite troops took one look
And they rose up early in the morning, and the sun rose upon the water, and the Moabites saw the water on the other side red as blood.
And they rose early in the morning, and the sun being now up, and shining upon the waters, the Moabites saw the waters over against them red, like blood,
The Moabites got up early that morning. The rising sun was shining on the water in the valley, and it looked like blood to the Moabites.
When the Moabites woke up early the next morning, the sun was shining on the water. When they looked at the water from where they were, it looked like blood!
They got up early in the morning as the rising sun was shining on the water. When the Moabites saw the water from a distance, it was red like blood.
And when they rose early in the morning and the sun shone on the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
And when they rose early in the morning and the sun shone on the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
But when the Moabites got up early in the morning, the sun was shining on the water. They saw the water across from them, and it looked as red as blood.
And they rose early in the morning, when the Sun arose upon the water, and the Moabites saw the water over against them, as red as blood.
When the Moabites got up early in the morning as the sun was rising over the water, they saw the water from a distance. It was as red as blood.
When they got up the following morning, the sun was shining on the water, making it look as red as blood.
When they got up early in the morning, the sun was shining on the water, and the Moabites saw that the water across from them was red like blood.
But when the Moabites got up early in the morning, the sun was shining on the water. They saw the water across from them. It looked as red as blood.
As the Moabites arose early that morning, the sun cast its rays on the water, and to the Moabites, the water across from them appeared to be red like blood.
And when they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water before them as red as blood;
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood:
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood:
Then they rose early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
When they arose early in the morning, the sun shone on the waters, and Moab saw the waters from the opposite side as red as blood.
But early the next morning the sun looked red as it shone across the water!
By this time everyone in Moab had heard that the kings had come up to make war against them. Everyone who was able to handle a sword was called into service and took a stand at the border. They were up and ready early in the morning when the sun rose over the water. From where the Moabites stood, the water reflecting the sun looked red, like blood.
They got up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water opposite them was as red as blood.
When the Moabites got up early in the morning as the sun was rising over the water, they saw the water from a distance. It was as red as blood.
When they rose early that morning, the sun was shining across the water. The Moabites saw the water as red as blood,
Then they got up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
They rose early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
When they got up in the morning, the sun was shining on the water, and the Moabites saw that the water on the other side was as red as blood.
But when the Moabites got up early in the morning, the sun was shining on the water. They saw the water across from them, and it looked as red as blood.
When they got up early the next morning, the sun was shining on the water. To the Moabites, who were some distance away, the water looked red like blood.
They got up early in the morning. The sun was already shining on the water. Across the way, the water looked red to the men of Moab. It looked like blood.
When they got up early in the morning, the sun was shining on the water. To the Moabites across the way, the water looked red—like blood.
When they got up early in the morning, the sun was shining on the water. To the Moabites across the way, the water looked red – like blood.
Then they rose up early in the morning, and the sun was shining on the water; and the Moabites saw the water on the other side as red as blood.
They got up early in the morning. The sun was shining on the water. And the Moabites saw that the water beside them was as red as blood.
But when they got up the next morning, the sun was shining across the water, making it appear red to the Moabites—like blood.
When they rose early in the morning, and the sun shone upon the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
When they rose early in the morning, and the sun shone upon the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
When they rose early in the morning, and the sun shone upon the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
When they rose early in the morning and the sun shone upon the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
And they rose up early in the boker, and the shemesh shone upon the mayim, and Mo’av saw the mayim on the other side, and to them it looked as red as dahm;
And when they rose early in the morning, and the sun shone upon the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
And when they rose early in the morning, and the sun shone upon the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
When they rose up early in the morning and the sun was shining upon the water, the Moabites saw the water from a distance as red as blood!
They woke up at dawn, as the fiery glow of the sunrise was kissing the water. From the view of the Moabites, the water was blood red.
They rose up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
And men of Moab rose full early, and when the sun was risen then even against the waters, they saw the waters (as) red as blood even against them. (And the men of Moab rose up very early, and when the sun rose up over the water, they saw that the water before them was as red as blood/was red like blood.)
And they rise early in the morning, and the sun hath shone on the waters, and the Moabites see, from over-against, the waters red as blood,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain